Pisac
Rođen 11. siječnja 1968. godine u Ljubiji Rudnik, Bosna i Hercegovina. Redatelj i dramaturg u Pozorištu Prijedor. Kolumnist sarajevskog portala Žurnal.
Romani, priče i pjesme su prevedene na francuski, engleski, njemački, talijanski, slovenski, hebrejski, albanski, mađarski, poljski, makedonski, bugarski i jidiš…
Filozofiju etike i teatrologije izučio u privatnoj školi Majstora Leona Weissa. Član P.E.N. Centra BiH, Društva pisaca BiH i Hrvatskog društva pisaca.
Objavio dva romana, dvije zbirke priča, knjigu kolumni, zbirku eseja, desetak knjiga poezije. Knjiga poezije “JEŽENE KOŽICE” (“GESIA SCORA”, u prijevodu Milosza Waligorskog) prevedena na poljski jezik – bila je u finalnom izboru za europsku književnu nagradu “EUROPEJSKI POETA WOLNOSCI” (Europski pjesnik slobode) koju dodjeljuje Međunarodni književni festival u Gdanjsku (Poljska), 2020 godine.
Po motivima romana SCHINDLEROV LIFT, u “Kamernom teatar 55”, u Sarajevu, urađena je kazališna predstava u režiji Kokana Mladenovića (2021.)
Za kazališne režije po dramama stranih i domaćih autora nagrađivan širom regiona.
Dobitnik književne nagrade „Kočićevo pero“ koju dodjeljuje Zadužbina PETAR KOČIĆ, Banja Luka/Beograd, za roman „Schindlerov lift“ 2019. Dobitnik književne nagrade „Fric – Miroslav Krleža“ koju dodjeljuje hrvatski tjednik „Express“, Zagreb, za roman „Schindlerov lift“ 2020. Dobitnik nagrade za ukupan književni rad „Literarum fundatio“, Fondacije “Idriz Jakupović”, Sanski Most/Prijedor. Dobitnik nagrade “Amra Prutina” za umjetničku hrabrost , 2021. (Mostarski teatar mladih).
Finalist nagrade “Meša Selimović”, Tuzla, 2019. za roman “Schindlerov lift”. Finalist nagrade “Petar Petrović Njegoš”, Podgorica, 2019. koju dodjeljuje predsjednik Republike Crne Gore, za roman “Schindlerov lift”. Finalist nagrade “Janko Polić Kamov” Hrvatskog društva pisaca, Zagreb 2020. za roman “Što na podu spavaš”, Buybook, Sarajevo – Zagreb, 2020. Finalist nagrade za “Knjigu godine”, koju dodjeljuje srpski nedjeljnik “NIN”, Beograd, za roman “Što na podu spavaš” 2021.
Počasni je ambasador za kulturu “Bosanskog kulturnog centra” u Prijedoru i koordinator “Odsjeka za knjigu i izdavaštvo”
U kazalištima regije odigrao niz uloga od Raskoljnikova do Borisa Davidoviča Novskog. Objavljivao u svim književnim časopisima na prostoru bivše Jugoslavije.
Vodio u više navrata „Dnevnik“ za „Radio Slobodna Europa“, Prag., esej “Arhipelag Jugoslavija 1991-2021”, ožujak 2021. FAZ, Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Intervjui – „Der Spiegel“, „Vreme“, „Danas“, „Slobodna Dalmacija“, „Oslobođenje“, RTV BiH 2019. „Buka“,„Večernji list“, „Ekspress“, “Telegram”, “Jutarnji list”, HRT3.,“NIN”,“Deutsche Wele” ,TV N1…
Cvijetićeva književnost je znanstveno obrađivana :
– Marija Ott Franolić – Čitati Darka Cvijetića – teško hvatati dah
– Against Institutionalised Forgetting: Memory Politics from Below in Postwar Prijedor
Introduction and background, presented at the Marxist Literary Group (MLG) conference in 2014 and then reworked for a talk at the University of Florida in 2016 under the title “The political life of exported steel”.
Author: Zoran Vučkovac, zbornik radova, uredile Ana Milošević (iz KU Leuven) i Tamara Pavašević-Trošt (Uni Ljubljana)
-„Kako pjesma izgovara smrt : poetika smrti Darka Cvijetića“, izv. prof. dr. sc. Andrijana Kos-Lajtman
(Jezik in fabula, Zagreb, Filozofski fakultet, 23. veljače 2018)
-„Smrt kao dvostruki eksces u poeziji Darka Cvijetića“, izv. prof. dr. sc. Andrijana Kos-Lajtman (Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu), Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich (Wrocław 2019).
-“Postmoderna po/etika Darka Cvijetića”, Šeherzada Džafić, Pedagoški fakultet, Univerzitet u Bihaću, 2020. godine